繁体
“好吧,随你怎么说,”这个负责人说,“反正她是我的天鹅。”
你是一个了不起的号手——最好的之一。我很
兴能听到这场
情,路易斯。你和你的新娘可以就在这个鸟湖,在这个
国最古老的动
园里安然惬意地组建你们的家
。”
负责人格格地笑起来。“真希望我能亲
看见这一切,”他说。“不过看这儿,路易斯,你明白我在这儿该采取什么立场。我要对费城的民众负责。在最近的两个月以来,我意外地得到了两只珍稀的鸟儿——你和
娜。两只号手天鹅!一个是被狂风卷过来的,另一个是和夜总会签了约的。对动
园来说,整个事情都是最不寻常的。我对公众负有责任。作为鸟类
理
的负责人,我有责任让
娜留在这里。至于你自己,当然啦,如果愿意的话是可以自由离去的,因为卢卡斯先生
决要用我们为你召开的星期日音乐会换取你的自由。可是
娜嘛……嗯,路易斯,她左翅的翅膀尖必须被剪掉。动
园绝不能仅仅因为你凑巧
上了她,就得失去一只年轻的,
丽的,无价的号手天鹅。此外,我想你正在犯一个严重的错误。如果你和
娜留在这里,你们都会安全的。你们将不会有敌人。你们将不必为你们的孩
担心。没有狐狸,没有
獭,也没有郊狼来袭击你们,打算把你们杀死。你们永远也不会挨饿的。你们永远也不会遭到枪击。你们永远也不会因误
了沉在所有自然的湖泊或池塘底
的鸟枪弹
而死于铅毒。你们在每年
天孵
的小天鹅都将终生活在极其安逸舒适的环境里。一只年轻的雄天鹅还能再图什么呢?”
这个负责人开始沉思了。“你不能从这动
园里把
娜带走。她永远也不能再飞了。我的
理员已经在几分钟前剪坏了她的一只翅膀。”
“这不是什么上帝的安排,”路易斯写,“这是狂风的安排。”
这个负责人显得很吃惊。“战斗很激烈吗?”
“我有另外的打算,”他写。然后他放下石板,举起他的小号。“他们说
是奇妙的…”这是一首欧文·柏林写的老歌。①房间里弥满了这
情的声音。这个负责人的
里闪
了梦幻般的光。
“自由,”路易斯在他的石板上回答。“安全的确不错;可我更想要自由。” 写完,他举起他的小号
:“当风刮起的时候,系上你的大衣扣……”②
负责人的脸上
路易斯摇摇
。
“噢,不,你不能这样!”这个负责人
决地说,“
娜现在归动
园所有。她是费城人民的财产。她来这儿是上帝的安排。”
“不,她是我的,”路易斯写,“她是我的,这是
的力量所决定的——全世界最伟大的力量。”
“那是一场公平的
战,”路易斯回答。“他们在她
后偷袭,因此我也偷偷地跟在他们
后。他们几乎都不知
是被什么揍倒的。”
“他们曾经想这么
,”路易斯写,“可我揍了他们。”
路易斯放下他的小号,又拿起了他的石板。“我打算和
娜在一两天内离开这里,”他写。